Türkçe'ye "şey" olarak çevirebileceğimizWhat-cleft ler cümleye vurgu vermenin başka bir yoludur.
What-clefts sentence structure - Cümlenin kuruluşu
What I will talk about today concerns everyone of us. (Bugün konuşacağım şey hepimizi ilgilendiriyor.)
-
What the world desperately needs today is an echological solution. (Bugün dünyanın çaresizce ihtiyaç duyduğu şey ekolojik çözümdür.)
-
An echological solution is what the world desperately needs. (Ekolojik bir çözüm, dünyanın çaresizce ihtiyacı olan şeydir.)
- [strong]Türkçe’ye “kişi” ya da “şey” olarak çevirebileceğimiz, bu cümleye benzer yapısını şu şekilde de kurabiliriz:The One who ....[/strong]
-
The one who was supposed to study for three hours were you. (Üç saat ders çalışması gereken kişi sendin.)
Bu cümlede üç saat çalışması gerekenin sen (you) olduğunu vurgulamış oluyoruz.
-
The one which you should have brought back me was a diet coke, not fanta! (Bana geri getirmen gereken şey diyet kolaydı, fanta değil!)
Vurgu “diyet kola”da.
Exercise
Aşağıdaki örnekleri de siz yapmayı deneyin.
Yukarıdaki cümleyi “Mehmet”i vurgulayacak şekilde tekrar yazınız.
